翻訳と辞書
Words near each other
・ Dualism (politics)
・ Dual Hawks
・ Dual Headphone Adapter
・ Dual Hearts
・ Dual Heroes
・ Dual identity
・ Dual ignition
・ Dual impedance
・ Dual in-line package
・ Dual income tax
・ Dual Independent Map Encoding
・ Dual inheritance theory
・ Dual intent
・ Dual kingship
・ Dual labour market
Dual language
・ Dual loop
・ Dual loyalty
・ Dual loyalty (ethics)
・ Dual mandate
・ Dual mass flywheel
・ Dual matroid
・ Dual messiahs
・ Dual mode mobile
・ Dual mode propulsion rocket
・ Dual modular redundancy
・ Dual module
・ Dual monarchy
・ Dual monarchy of England and France
・ Dual Mono


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Dual language : ウィキペディア英語版
Dual language
Dual language is a form of education in which students are taught literacy and content in two languages. The majority of dual language programs in the United States teach in English and Spanish, although increasing numbers of programs use a partner language other than Spanish, such as Arabic, Chinese, French, Hawaiian, Japanese, or Korean. Dual language programs use the partner language for at least half of the instructional day in the elementary years.
Dual language programs generally start in kindergarten or first grade and extend for at least five years, although many continue into middle school and high school. There is one higher education (baccalaureate and masters) (program ) in Florida. These programs aim for bilingualism (the ability to speak fluently in two languages), biliteracy (the ability to read and write in two languages), academic achievement equal to that of students in non-dual language programs, and cross-cultural competence. Most dual language programs are located in neighborhood public schools, although many are charter, magnet, or private schools.
==Historical Context of Two-Way Immersion==
The initiation of dual immersion programs in the United States is characterized by the coalescence of local politicians and community members. Coral Way Elementary, an K-8 school in Dade County, Florida, is cited as the first two-way bilingual school, beginning in 1963 (). The program was started by Cuban citizens who were seeking refuge in Florida from the Castro regime and believed that their children would eventually return to Cuban schools (). The Ecole Bilingue, a French/English school in Massachusetts, was formed around the same time (). In 1968, the passing of the Bilingual Education Act served to address the reality that Limited English Proficient(LEP) students were in need of proper instructional support to achieve academic gains, and in turn provided federal funding for primary language instruction in local school districts (). The Lau v. Nichols ruling of 1974 further affirmed a student’s right to educational opportunity via appropriate instructional services (Calderón, 2000). Schools were thus charged with the mission to implement programs suitable to the needs of their language minority students.
While the number of dual immersion programs remained relatively low throughout the mid-1980s, a greater attention to the need to provide challenging yet comprehensible (Calderón, 2000) instruction to English language learners (ELLs), in more recent years, triggered a substantial growth in the number of programs. In 2002, for example, the implementation of the English Language Acquisition, Language Enhancement, and Academic Achievement Act of the No Child Left Behind Act subsequently made it requisite that schools with large numbers of language minority students provide instruction that facilitates their acquisition of English, to consequently perform well on standardized tests (). There are presently three hundred and ninety-eight two-way immersion programs in thirty distinct states and the District of Columbia (). The quantity of programs has increased significantly in the last decade, despite efforts made in states such as Arizona and California to eradicate bilingual education programs in favor of English-immersion, with the passing of Proposition 203 and Proposition 227, respectively. It is estimated ninety-four percent of the dual immersion programs are Spanish/English, with the remaining six percent either Chinese/English, Navajo/English, Japanese/English, and Korean/English programs (Bae, 2007).

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Dual language」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.